Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "to take delivery of the goods" in Chinese

Chinese translation for "to take delivery of the goods"

提货

Related Translations:
delivery:  n.1.引渡,交付;【商业】交货;【法律】正式让渡。2.运送;投递;传送。3.分娩。4.陈述,讲演;口才。5.【棒球】投球。6.救助;释放。短语和例子the means of delivery 发射工具。 an express delivery 快信,快件。 the two o'clock delivery 两点钟投递的邮件。 aerial delivery 空投。 eas
Example Sentences:
1.If a blank endorsement is made, the holder of the b/l has the right to take delivery of the goods .
假如作了空白背书,提单持有人就有权提货。
2.The law does not impose the consignee an obligation to take delivery of the goods at the port of destination
法律没有加诸收货人必须提取到港货物的义务。
3.We hope you will make all the necessary arrangement to take delivery of the goods when they duly arrive at your port
我们希望你们作好一切必要的准备,以便在货物运到时及时提货。
4.If the buyer is unable to make payment he may seek financing from his bank for a period in order to take delivery of the goods and repayment will be made from the sale proceeds
如果购买商无力付款,则应该向其银行寻求定期融资提取货物,然后用货物销售所得偿还银行!
5.But when the consignee clearly expresses his intention to accede or accept the contract and then becomes a party of the contract , he should have the responsibility to take delivery of the goods
但当收货人以明确的意思表示加人受让运输合同,成为运输合同的一方后,便应当承担起提领到港货物的义务。
6.In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage , which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture , seizure , detention , damage , delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo , or to make it unsafe , imprudent , or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge , or to give rise to delay or difficulty in arriving , discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port , the carrier may before loading or before the commencement of the voyage , require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so , may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master , whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there , may discharge the goods into depot , lazaretto , craft , or other place ; or the ship may proceed or return , directly or indirectly , to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances , and discharge the goods , or any part thereof , at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means , rail , water , land , or air at the risk and expense of the goods
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
7.To carry out the principles of justice and good faith , continent countries created the system of right of uneasy pleadings , allowing the former performer to exercise right of uneasy pleadings to suspend his performance and to claim assurance of the other party which is in bad property conditions and has the probability not to perform his obligations to pay the price or to take delivery of the goods . the system of right of uneasy pleadings has the same value and functions as that of anticipatory breach of contract , esp . diminished expectation
( 3 )合同履行期届至后寻求实际违约的救济本章第三节对默示预期违约进行了分析,从以下三方面展开:一、默示预期违约规则的确立和发展英美法最早于1894年英国法院在审理辛格夫人诉辛格一案中确立了默示预期违约规则,允许默示预期违约受害方在对方违反合同主要义务时解除合同,并请求损害赔偿。
8.Nevertheless , in the event that goods are dispatched directly to the address of a bank or consigned to or to the order of a bank for release to a drawee against payment or acceptance or upon other terms and conditions without prior agreement on the part of that bank , such bank shall have no obligation to take delivery of the goods , which remain at the risk and responsibility of the party dispatching the goods
然而,如果未经银行事先同意而将货物直接发送到该银行地址或者以该行作为收货人或者以该行为抬头人,并请该行凭付款或承兑或凭其他条款将货物交付给付款人,该行将没有提取货物的义务,其风险和责任仍由发货方承担。
9.In view of the transferring of contract , the situation that goods are not taken delivery of or the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination is the fail of the transferring of contract . so , the shipper who is a party of the contract of carriage should be responsible for the carrier ' s losses suffered from the above situations
从合同转让的角度看,目的港无人提货或收货人拒绝提货,是运输合同的转让未能实现,因此作为运输合同一方的托运人,应当对于承运人因无法交付货物而遭受的损害承担赔偿责任。
10.Considering the length of this thesis and the differences between the charter party and the container liner transportation , the first chapter of this thesis , limits the discussion in two circumstances that the goods are not taken delivery of and the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination in the international container liner transportation . then the thesis sums up the characteristics and causes of this kind of matters , analyses the parties suffering the damages or losses , and points out that the carrier is the most suffered
本文第一章首先基于篇幅的考虑和租船合同与集装箱班轮运输的区别,以定义的形式将本文的研究范围限定在国际集装箱班轮运输中的目的港无人提领或者收货人拒绝提领到港货物两种情形,总结、归纳了目的港无人提货问题的特征、产生的原因,分析了遭受目的港无人提货损害的当事方,指明在目前目的港无人提货问题中承运人是最大的损害承担者。
Similar Words:
"to take decision" Chinese translation, "to take defeat easily" Chinese translation, "to take delivery of" Chinese translation, "to take delivery of goods" Chinese translation, "to take delivery of goodsp" Chinese translation, "to take deposits" Chinese translation, "to take down a confession" Chinese translation, "to take exception to" Chinese translation, "to take exception to; to object to" Chinese translation, "to take for granted" Chinese translation